娱乐乐趣网

音乐评论与分析 科手艺语字母词汉化之路

发布日期:2024-11-08 03:57    点击次数:64

音乐评论与分析 科手艺语字母词汉化之路

编者按:比年来,国际疏浚越来越时常,新事物、新见识越来越多,随之出现了巨额字母词。这些字母词有的用于日常生存,有的用于科技范围,极大影响了影响我国的语言和文化环境。

对此,有巨匠以为,英文缩写词应该尽量少用,但满盈无用 不太实验;有巨匠以为,珍摄母语是必要的,“媒体应该请示汉语的次序使用”;还有巨匠以为,在崇拜新闻报说念中,不错以中文为主,双语并行,而在日常生存中,则不错顺从其好意思……

那么,对待汉语中的外来字母词,尤其是科手艺语字母词,到底应接管何种气派和作念法?本报邀请了几位巨匠,请他们以科手艺语字母词为主,谈谈各自的看法与建议。

莫让字母词淆乱汉语语言环境

――访新闻出书总署副署长、寰球科技名词核定委员会副主任孙寿山

本报记者张蕾

记者:您若何看待中文出书物混合字母词的舒畅?

孙寿山:当前,在我国公开的中文出书物、新闻媒体报说念中,径直将外来语镶嵌中文的舒畅照实有膨大的趋势,值得警惕。汉语言翰墨博大深湛,动作一种纯属的语言翰墨标识体系,应该保持它的严整性、系统性和次序性,莫得必要刻意使用外语或外翰墨符。

记者:字母词会不会影响我国的语言和文化环境?

孙寿山:在汉语中不次序应用字母词,会径直形成疏浚的欠亨畅。一些新闻媒体有心爱使用字母词的风俗,比喻某些报刊以“研究阐发纳米颗粒损害DNA”、“德黑兰将向IAEA提交核燃料建议”、“江苏TD相聚崇拜建成通达”、“安徽芜湖悉力打造国内高端LED产业园”为标题,有若干中国东说念主知说念 DN A、IAEA、TD、LED 的含义呢?再看某报刊登的《3D带动蓝光光盘普及》文中的一段翰墨:“展望2011年以后,蓝光BD光盘的销售额将逾越DVD,成为新的增长点。蓝光BD企业流畅推出DVD所莫得的、糜掷者一见就想用的新功能,如BD-JAVA,BD-Live,3D等,将好意思满商场向蓝光的快速推移。”这一段翰墨中,字母词出现如斯之多,其阻抑是东说念主为地在雄壮读者面前缔造了沿路语言樊篱。

在其他范围使用字母词也会出现阻遏,最典型的是2003年发生在上海的机票纠纷。那时上海机票上只印字母词PVG和SHA来指称“浦东机场”和“虹桥机场”,不使用汉字,导致不少乘客去错了机场。

记者:是什么原因导致字母词巨额出现?

孙寿山:字母词在我国语言中巨额出现,低能分析,应该归结于以下两个原因:

一是马上发展的信息和相聚手艺,使得抒发外来新见识、新事物的巨极端来语通过互联网迅速地浸透汉语,以“先入之见”的上风影响了国东说念主。

二是国东说念主的心态促成的。一种是追求博物多闻的心态,比如不说“世贸组织”,偏说WTO;不说“国内坐褥总值”,偏说GDP;不说“全球定位系统”,偏说GPS;不说“脱氧核糖核酸”,偏说DNA,似乎在疏浚中不使用字母词就显得我方没什么学问似的。另一种是对西方经济模式和物资生存存有仰慕心态,“bye-bye”声远多过“再见”,“OK”声更是遍地可闻;“小case”、“说了n次”则变成了娴雅年青东说念主的理论禅。

记者:中文出书物中字母词的巨额出现,是否说明面前汉语翰墨失去对这些字母词进行原土化的功能了?

孙寿山:我不这样以为。汉语是世界上最优秀的语言之一。动作汉语纪录的载体,汉字满盈未必利用它的形、音、义兼具的脾气,通过音译、意译或音义联结的形状,将这些字母词滚动成汉语词汇。我国汉字悠久的发展历史如故充分讲明了这一丝。西汉时期,张骞出使西域,西域丝绸之路通达,我国丰富的物产和文化流传到西域的同期,西域列国新奇的东西和音乐跳舞艺术也传入我国,一些新名词历程汉译后,插足我国语言系统,如“葡萄”、“琉璃”、“胡笳”、“琵琶”、“石榴”、“茉莉”等词语。魏晋以后,释教在我国远大流传,佛经的大限制翻译又使汉语语汇中增添了“分缘”、“地狱”、“斋戒”、“梵衲”、“极乐”等释教词语。晚清至“五四”时期,西学东渐,一批西方天然科学和社会科学册本被译成汉语。尤其在“五四”畅通前后,跟着社会上译书办报高涨的掀翻,外来语更是巨额涌入,使用新词语既是那时文化生存的需要,也成了文化东说念主的一种前锋。这一时期的外来语辘集介怀志形态与科学两个方面,以新念念想、新事物为主,但是王人被汉化了,推崇形态王人是汉字,如“经济”、“民主”、“科学”、“电话”“集体”、“马克念念办法”等名词。这个时期天然也有一丝数字母词出现,如“阿Q”等,但其数目相干于汉语语汇来说仅是似锦中之一叶。

字母词的巨额出现应该是在20世纪80年代以来,原因如我前边所说。我笃信,只须国东说念主规定心态,只须揣测部门加速字母词核定和次序的次序,字母词是不会在我国不息膨大而淆乱汉语语言环境的。

记者:我国事否有字母词核定例范机构?

孙寿山:一般来说,要阻难字母词的泛滥,咱们伊始意象的是国度语言使命管理和翻译部门,但是有巨匠历程研究发现,占80%以上的字母词来自科学手艺范围。由于面前科学手艺范围发展迅速,科技疏浚日益远大和真切,从外洋涌入巨额的新见识、新手艺、新事物,由于在科学手艺界不可实时、科学、适当地赐与汉语定名,就出现林林总总的译名,比较特出的是照抄外文而形成的字母词,这其中也包括首字母缩合词或者缩略语。

寰球科学手艺名词核定委员会是是经国务院批准扶植,代表国度核定和公布各范围科学手艺名词术语的巨擘性机构。在该机构的组织和率领下,寰球少见千位一流巨匠参与科技名词术语的核定和次序使命,着名科学家钱三强、卢嘉锡等担任过主任委员,现任主任委员是寰球东说念主大常委会副委员长、中科院院长路甬祥院士。该机构在开展对科学手艺见识的定名和定名使命的同期,嗜好核定和次序科手艺语中的字母词。愚弄一套科学严谨的方法和方法,通过科技界和语言学界巨匠的集体聪惠,对科技见识进行定名,在定名中可辛苦幸免字母词的出现,举例“high definition television”、“direct broadcast satellite ”、“IP address”,寰球科学手艺名词核定委员会莫得粗放地将其定名为HDTV、DBS、IP地址,而是按次定名为“高认识度电视”、“卫星直播”、“网际公约地址”。

不错看出,寰球科学手艺名词核定委员会在对科手艺语中字母词的次序方面作了许多努力。今后还会进一步加强这方面的次序使命,为减少科手艺语中的字母词、珍摄我国语言环境作出孝顺。

若何次序科手艺语字母词

刘青温昌斌

滥用字母词缺陷许多,必须对其次序。寰球科学手艺名词核定委员会(简称寰球科技名词委)是我国特意负责科手艺语次序使命的机构,对科手艺语字母词华取了如下作念法:

1.很基础的术语要定出汉语称呼。DNA(deoxyribonucleic acid)是一个很基础的术语,生息出一批术语,如“DNA挫伤纯属”、“互补DNA”。这类术语应该定出汉语称呼,寰球科技名词委将其定名“脱氧核糖核酸”。

2.那些使用面广、如故插足公众层面的科手艺语字母词一定要定出汉语称呼。一些科手艺语字母词,在专科范围巨匠可能知说念其兴致,但插足大众层面后,令许多非专科东说念主士迷糊,因而这类字母词一定要给出汉语称呼。如DVD,寰球科技名词委将其定名为“数字影碟”;CDMA,定名为“码分多址”;VOD,定名为“视频点播”。

3.但凡能定出汉语称呼的,一定要定出汉语称呼。如CFG(context-free grammar),将其定为“荆棘文无关文法”;CFL(context-free language),定为“荆棘文无关语言”。

4.为了粗略而又造反静纯汉字正名的地位,以简称、又称的面目保留一些字母词。如:7-aminocephalosporinic acid 正名为“7 -氨基头孢菌酸”,简称是“7-ACA”。

5.关于那些难以用汉字定名的术语,则带上能标记义类的汉字要素。这样作念能让那些不懂其真正道理的读者节略领会这些字母词指称哪一类事物或见识,因此缩短了调节难度。如Java,定名为“Java语言”;Ybody,定名为“Y小体”。这类术语的定名还可进一步研究。

6.反对滥用字母词。对短时炒作、见识有误、语言结构不得当轨则的字母词,不可使用。

当前,为加强科手艺语字母词的厚实和研究,要进行以下使命:

1.回想次序使命训导。寰球科技名词委自1985年扶植以来,一直在进行科手艺语字母词的次序使命。迄今,已积贮了相当丰富的使命训导。面前,应回想训导,制定可供操作、更明确的次序原则与方法,以便指导下一步科手艺语字母词的次序使命,也为日常用语中的字母词次序使命提供模仿。

2.进行系统研究。科手艺语字母词是一类极端的术语,它们资格了何如的历程才插足汉语科手艺语系统,又会对汉语科手艺语系统产生何种影响;关于插足辞书中的这类字母词,该进行何如的读音标注和排序……这些问题王人需要进行系统研究。翌日,跟着贪图机索取科技新词使命的开展,科手艺语字母词的自动识别和索取问题也要进行系统研究。而何如给其定出次序的汉语称呼,曩昔、现在、翌日王人是一项相当伏击的研究骨子。

字母词易于传播的原因之一是简短肤浅,因而咱们要加紧进行多汉字术语的缩写研究,最佳能定出公法,方便人人使用。举例metal-oxide-semiconductor random accessmemory的汉语称呼为“金属氧化物半导体就地存取存储器”,多达15个汉字,这样冗长的术语用起来相当阻遏,是以东说念主们更欢快径直使用其英语缩略语MOSRAM。有巨匠指出,若能将其简称为“金氧半导体就地存”,汉字就可减少7个。再比如,DNA的汉语称呼是“脱氧核糖核酸”、RNA的汉语称呼是“核糖核酸”,能否诀别简称为“脱氧核酸”、“核酸”?若能,则肤浅多了,用起来不比原字母词差。

缩写冗长的汉语术语,不错接管“索取暗示中枢词义的中枢汉字”的形状进行。比如laser这个术语是由light amplification by stimulated emission of radiation 的第一个字母构成,因而领先汉语译名有“激射光辐照放大”、“光量子放大”、“受激励射光”等,其后钱学森先生提议选拔“激光”这样一个译名。这是个相当好的缩略语,很快取得人人的认同,不但粗略,还能从字面上反应出“这是一种极端的光”,关切到了汉语顾名念念义的脾气。天然,这种字面义并非等于该术语在科学上的严格道理。给外文术语定出汉语称呼时,如果单方面追求汉语称呼的字面道理等于其科学道理,就会产生许多冗长的术语。如果能把汉语称呼定得节略些,天然其字面道理平淡,但不错通过为这个称呼给出精准的界说来扶助。是以,给外文术语定出汉语称呼时,“节略的汉语称呼+精准的科学界说”是比较假想的模式。

就像科手艺语既与科技揣测又与语言揣测不异,科手艺语字母词亦然横跨科技范围和语言学范围,因而其次序问题需要科技巨匠和语言学家协力研究,共同处理。要用到的学问,除了科技、语言学学问外,还需要术语学学问。相干于语言学而言,术语学是一门新兴学科,发展这一学科对指导科手艺语(包括其中的字母词)次序使命有相当伏击的道理。

为了更好地次序科手艺语字母词,在此提议些建议,供揣测部门和东说念主士参考。

1.建议对科手艺语字母词分范围区别对待。一般情况下,大众范围不使用科手艺语字母词,应使用其汉语称呼。在专科范围,即使在不得已的情况下,也要尽可能少地使用字母词,而尽可能多地给其定出汉语称呼。与日常用语比较,科技语言更需要凝练、简明,因此大众范围中的科手艺语字母词的次序级别应高于专科范围。

2.寰球科技名词委巨匠在细目汉语称呼时,不要只是辩论专科使用情况,还要辩论公众需求。对那些如故插足或可能插足公众范围的科手艺语字母词,一定要定出其汉语称呼,天然最佳能方便公众使用。而且,关于外来的科手艺语字母词,在其科技内涵(道理)如故显豁的情况下,越早给出汉语称呼越好。

3.国度应进一步接管措施,请示东说念主们使用寰球科技名词委公布的科手艺语。寰球科技名词委是经国务院授权,代表国度核定、公布各学科名词的巨擘机构,其中就包括核定和次序从番邦引入的科手艺语字母词的汉语称呼。国务院授权寰球科技名词委核定公布科技名词时条款:“经其核定的科学手艺名词具有巨擘性和料理力,寰球各科研、教训、坐褥、贪图、新闻出书等单元应罢免使用”。

寰球科技名词委是专职从事核定科手艺语的使命机构,于今已扶植76个学科分委员会,公布了90种、约30万条科手艺语,而且绝大部分科手艺语字母词均有纯汉字称呼。社会各界若想查询科手艺语,可径直到寰球科技名词委网站上查询,或者向寰球科技名词委推敲。

(作者诀别为寰球科技名词委专职副主任、寰球科技名词委术语研究所副长处)

 

巨匠不雅点

胡明扬:

反对滥用字母词

语言是一种交际器用,言语写著作的场所等于要把我方想说的话告诉别东说念主,让别东说念主了解你的意图或者是作念进一步的解释。如果别东说念主听不懂你说的话,那就够不上言语和写著作的交际场所,等于是白繁难气。

每一个读过法国作者王人德《终末的一课》的东说念主无不为作品中推崇的爱国办法情愫所感动,而且由此懂得,健忘了我方的民族语言等于反水。这亦然为什么新中国扶植后,伊始在也曾是西方列强半从属国的上海、随后在寰球,站起来的中国东说念主民把在课堂上恒久使用英语术语授课的辱没步地在短期内透顶更动过来,一多数曩昔径直使用英语的科手艺语很快被易懂易学的汉语术语所替代,大大训诫了教训质地和中国东说念主民的科学文化水平。然则,转换洞开以后,一多数英语科手艺语和缩略语不经翻译就径直插足到民众的日常生存中。什么是DVD?什么是CDMA?为什么不译成一般东说念主能懂的汉语呢?的确,翻译不是一件容易的事,要作念到既准确又领会易懂难得珍贵。能把geometry译成“几何”、把calculus译成“微积分”果真绝了,的确不是一般东说念主能翻译出来的,但是如果翻译很容易,还需要翻译家吗?然则,为什么有了准确的翻译,有些东说念主照旧不肯意使用,非要使用多数东说念主感到无语其妙的洋文呢?在此,我真挚地但愿懂外文的东说念主能花点工夫将西方科手艺语译成好懂的汉语,而日常生存用语最佳不要用洋文,如OK或“拜拜”(bye-bye)之类着实没必要引进,因为咱们原本就有很好懂、好用的“行!”“对!”“再见!”“相逢!”。

天然,在专科圈子里,一些在西方使用已久而在我国却刚出现的新名词、新术语,巨匠径直使用外文是应该允许的,因为巨匠们王人懂得是什么兴致,能起到交际器用的作用,至于从事外语教训和翻译使命的东说念主以及外语院校学外语的学生,相互使用外语更不是问题,全部使用外语也不是问题――这原本等于他们使命或学习的一部分。咱们反对的是原本满盈不错用也应该用汉语的时期滥用外语外文,而决不是不分对象、不分步地地反对适当地使用任何外文外语,更不限于英语。(作者为中国东说念主民大学西席)

周其焕:

借用字母词有分寸

中文术语吸纳外翰墨母词语若何掌执分寸,笔者陋见,应试虑到如下几点:

1.有贴切汉语定名不借用。咱们不错在新术语尚未真正调节前使用字母词,待消化后再从头用汉字定名;但对见识明确,在汉语中已有贴切词语的,应该用汉语定名,不必借用外翰墨母词――也等于说,外翰墨母词不错动作汉语词的补充和扩展,决不是汉语的守密或取代。

2.借用外文词语应次序。只须次序化的外文词语,其字母组合才可借用,因而要判断该源字母词语是否是科学语言(科学性),是否具有明确的见识和界说(透明性、单义性),国际上是否定可(巨擘性、通用性),使用上是否有踏实性。为此,必须反对字母词语的滥用,对短时炒作、初级等闲的语词不可借用;对见识上有误、语言结构不符轨则、使用范围窄小(如方言性)的语词不可借用。举例,用谐音法将“BtoB”改写成“B2B”这种不次序的方法容易产生误导,不可取。

3.舍弃买卖性、告白性词语。对以谋利为场所的公司过甚商标、模式、居品等字母词,虽允许使用,但不可选拔为术语。

4.慎用纯字母缩略语。一般说,外文缩略语均应以汉字全称为术语,其字母缩略语不错并排为“同义词”。对派生词多的基础词可选拔字母缩略词。举例用“MOS”派生出“MOS场效晶体管”。一般说,缩略语不是术语,其所对应的全称才是次序术语。科技著作和一般著作中允许使用缩略语,但应该在初度出当前用全称或次序的全译名,以后再次出当前方可借用缩略语;也可在书中列出使用名词与全称或全译名(以致加上界说)的对照表。总之要移交在先,有所依据。(作者为中国民航学院西席)

周洪波:

让字母词成为“调味品”

字母词是语言生存的调味品,应当积极请示,“疏”而不“堵”。

伊始,政府文献、新华社通稿、中央电视台《新闻联播》节目、中小学课本应不使用字母词。有东说念主对两会《政府使命讲演》作念过统计,阻抑是用“国内坐褥总值”而无用“GDP”,用“世贸组织”而无用“WTO”,这在字母词的使用上起到了程序作用。

其次,一般报刊杂志、文艺作品要慎用字母词。如果第一次使用,要按《中华东说念主民共和国通用语言翰墨法》的规矩,用相应的汉语标注。

至于科学文献,那是给专科东说念主群看的,文中混合字母词,不错悉听尊便;还有白话中的常用外语词,举例致意语用hello、认同语用ok、说念歉语用sorry、致谢语用thankyou等,比较打发上口,大可不必较真。

天然,国度揣测部门也应加大对科技新名词的核定力度,依期发布新名词,并以辞书的面目向社会实践。举例Internet出当前,就有“互联相聚”、“全球资讯相聚”等10多个称呼,让使用者无所适从。其后寰球名词委发布试用新词,将Internet定名为“因特网”,并动作合并的保举名。这种请示使命比较实时,成果也很好。(作者为商务印书馆副总裁剪)






Powered by 娱乐乐趣网 @2013-2022 RSS地图 HTML地图